漢詩(한시)

秋夜雨中(추야우중)-崔致遠-

華谷.千里香 2009. 3. 18. 21:54

 

 

秋夜雨中(추야우중)-崔致遠-

          가을비 내리는 밤에
                                         


秋風惟苦吟
(추풍유고음)

가을 바람에 오직 외롭게 읊조리니..


擧世少知音(거세소지음 )

세상에 나를 알아 주는 이 적구나

 

窓外三更雨(창외삼경우)

창밖으로 삼경에 비 내리는데.

 

燈前萬里心(등전만리심)

등불  앞에 이 마음은 만리를 향하네