漢詩(한시)
杜鵑花(두견화)
華谷.千里香
2012. 6. 24. 15:15
杜鵑花(두견화)
佳賞瓊筵 白日遲(가상경연 백일지)
진달래를보며 술마실때 해는 더딘데.
杜鵑啼血 染花枝(두견제혈 염화지)
뻐꾹새 우는 눈물 꽃가지를 적시네.
爛漫莫言 爭娟態(난만막언 쟁연태)
난만한 진달래야 곱다고 자랑마라.
峯茸最愛 未開時(봉용최애 미개시)
예뿜이란 필락말락 봉우리가 더 좋으네.
三春細雨 宜長養(삼춘세우 의장양)
봄에오는 가랑비는 잘 자라게 하는데.
一夜狂風 不可知(일야광풍 불가지)
하룻밤 광풍아 꽃 지는줄 모르는가?
借問東君 歸去後(차문동군 귀거후)
묻노니 꽃피우는 이봄이 돌아가면은.
明年番信 復留期(명년번신 복유기)
명년 춘삼월에 다시와서 피어주려나.
-李朝.華史集-