☆ 祝文은 세로쓰기가 원칙이나 본인이 세로쓰기를 못하므로
가로쓰기로 하오니 양해바랍니다(앞으로 가로쓰기로 할것임)
妻 忌日祝(처 제사축)
維
歲次 壬子 二月 甲子朔 初 六日 己巳
夫ㅇㅇ昭告于
故室 孺人 坡平 尹氏
歲序遷易 亡日復至 不勝悲苦
玆以 淸酌庶羞 伸此奠儀 尙
饗
--------------------------------------------------------------
夫 祭祝(남편 제사 축)
維
歲次 甲子 三月 丙辰 朔 十五日 丁未
主婦 ㅇㅇ李氏 敢昭告于
顯辟 學生府君
歲序遷易 諱日復臨 追遠感時 昊天罔極
謹以 淸酌庶羞 恭伸奠獻 尙
饗
-----------------------------------------------------------------
亡子 祝(아들)
維
歲次 甲子 三月 丙辰 朔 十五日 丁未 父告于
亡子ㅇㅇ歲序遷易 亡日復至 心毁悲念
玆以 淸酌 陳此奠儀 尙
饗
*아들 기제에 아버지가 제주가 되었을 경우
분향하고 잔 올리고 독축은 하지만
절은 하지않고 拱手가 무방 합니다.
哭而不拜(곡이불배):곡은 하되 절은 하지 않는다.
'祭禮(제례)' 카테고리의 다른 글
墓祭(묘제)를 齋室(재실)에서 지낼때. (0) | 2010.07.28 |
---|---|
墓祭(묘제)-正朝.寒食.端午.秋夕. (0) | 2010.07.28 |
時祭 山神祝(시제 산신축) (0) | 2010.07.27 |
歲一祭 祝文(세일제축문) . (0) | 2010.07.27 |
忌祭 祝文(기제축문)-高祖.曾祖.祖.父母(고조.증조.조.부모) (0) | 2010.07.25 |
祝文(축문)쓰기 (0) | 2010.07.25 |
紙榜(지방)쓰기 (0) | 2010.07.24 |
祭祀 順序(제사순서) (0) | 2010.07.22 |