歲一祭는 5대이상 선조산소에 10월에 한번 지내는 墓祭(묘제)이다.
時祭(시제).또는 時享(시향)이라고도 한다.
1.陳設 2.降神 3.參神 4.初獻 5.讀祝
6.亞獻 7.終獻 8.進茶 9.辭神10.撤床
歲祀祝文 1.(세사축문)
維
歲次 戊申 十月 丁卯朔 初八日 甲辰
七代孫ㅇㅇ敢昭告于
顯七代祖考 通政大夫府君
顯七代祖妣 淑夫人水原白氏 之墓
歲薦一祭 禮有中制 履玆霜露 彌增感慕
謹以 淸酌庶羞 祗薦歲事 尙
饗
--------------------------------------------------
歲祀祝文 2.(세사축문)
維
歲次 戊申 十月 丁卯朔 初八日 甲辰
十代孫ㅇㅇ敢昭告于
顯 十代祖考學生府君
顯 十代祖妣 孺人光山金氏 之墓
今以 草木歸根之時 追惟報本 禮不敢忘
瞻掃封塋 不勝感慕 謹以 淸酌庶羞 祗薦歲事 尙
饗
-------------------------------------------------------------------
歲祀祝文 3.(세사축문)
維
歲次 戊申 十月 丁卯朔 初八日 甲辰
十五代 孫ㅇㅇ敢昭告于
顯 十五代祖 考 學生 府君顯 十五代祖 妣 孺人光山 金氏 之墓
氣序流易 霜露旣降 瞻掃封塋 不勝永慕
謹以 淸酌庶羞 祗薦歲事 尙
饗
*祝文:謹以 淸酌庶羞 恭伸奠獻 尙饗
*告辭:謹以 酒果用伸 虔告謹告
간소한 奠에는 謹告, 의식을 갖춘 祭에는 尙饗이라 합니다.
☆祭壇일때는 之墓를 之壇으로 고처 쓴다.
*참고로 5대조 이상부터는, (앞에) ‘孝’를 붙이지 않습니다.
*축문은 여러 대를 함께 모셔도,제일 윗대 어른과
제주와의 관계로 작성합니다.
'祭禮(제례)' 카테고리의 다른 글
墓祭 笏記(묘제홀기) (0) | 2010.07.29 |
---|---|
墓祭(묘제)를 齋室(재실)에서 지낼때. (0) | 2010.07.28 |
墓祭(묘제)-正朝.寒食.端午.秋夕. (0) | 2010.07.28 |
時祭 山神祝(시제 산신축) (0) | 2010.07.27 |
夫.妻.子 忌祭祝文(부.처.자. 기제축문) (0) | 2010.07.26 |
忌祭 祝文(기제축문)-高祖.曾祖.祖.父母(고조.증조.조.부모) (0) | 2010.07.25 |
祝文(축문)쓰기 (0) | 2010.07.25 |
紙榜(지방)쓰기 (0) | 2010.07.24 |