聖賢(성현)의 글

嘆老歌(탄노가)-禹倬(우탁)

華谷.千里香 2012. 9. 11. 08:41

 

 

 

 

 

 

嘆老歌(탄노가)

 

一手杖執又 一手荊棘握(일수장집우 일수형극악)

한손에 막대쥐고 또 한손에 가시 방망이 들고

 

老道荊棘防來 白髮杖打(노도형극방래 백발장타)

늙는 길을 가시 방망이로 막고 백발을 막대기로 치려했더니.

 

白髮自先知近道來(백발자선지근도래)

백발이 먼저 알고 지름길로 오더라.

 

 

--------------------------------------------------------------

 

嘆老歌(탄노가)-禹倬(우탁:1263-1342)

 

 한 손에 가싀 들고 또 한 손에 막대 들고
 늙는 길 가싀로 막고 오는 백발 막대로 치려터니
 백발이 졔 몬져 알고 즈렴 길노 오더라.

 

가싀:가시

몬져:먼저

즈렴:지름길