五月炙火 猶惜退坐(오월구화 유석퇴좌) 오유월불도 쬐다 물러나면 섭섭하다. 灸:구울구
三歲之習 至于八十(삼세지습 지우팔십) 세살버릇 여든까지 간다.
突不燃 不生燃(돌불연 불생연) 아니땐 꿀뚝에 연기 날까?
兒在負 三年搜(아재부 삼년수) 업은 아이 삼년 찾는다.
馬行處 牛亦去(마행처 우역거) 말 가는데는 소도 간다.
晝語雀聽 夜語鼠聽(주어작청 야어서청) 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
水深可知 人心難知(수심가지 인심난지) 열 길 물속은 알아도 한길 사람속은 모른다.
積功之塔 不墮(적공지탑 불타) 공든 탑이 무너지랴??
騎馬欲率奴(기마 욕솔노) 말타면 종 거느리고자 한다.