寄夫江舍讀書(기부강사독서)-許蘭雪軒
강사에서 독서하는 남편에게 부침.
燕掠斜簷兩兩飛(연략사첨양양비)제비 짝을지어 처마밑에 집짖느라 바쁘고
落花撩亂撲羅衣(낙화료란박라의)지는 꽃 어지러이 비단 옷에 떨어지네.
洞房極目傷春意(동방극모상춘의)규방에서 멀리 보이는 봄 정취는 애를 태우는데
草綠江南人未歸(초록강남인미귀)봄이건만 강남간 님은 돌아올 마음 없는가 보다
'漢詩(한시)' 카테고리의 다른 글
去年去與靑春去(거년거여청춘거) (0) | 2011.09.05 |
---|---|
何處買靑春(하처매청춘) (0) | 2011.09.05 |
團浮詩.四浮頌.(단부시.사부송)-浮雪居士(부설거사) (0) | 2011.08.24 |
病中書懷(병중서회)-李玄逸. (0) | 2011.08.18 |
玉屛(옥병)-翠仙(취선). (0) | 2011.08.13 |
待郞(대랑)-凌雲(능운) (0) | 2011.08.13 |
大夢詩(대몽시)-諸葛亮- (0) | 2011.08.11 |
落花渡(낙화도) - 神女(신녀) (0) | 2011.08.09 |