白居易(백거이)

不倒翁-白居易(부도옹.백거이)

華谷.千里香 2018. 10. 3. 09:14




不倒翁-白居易(부도옹.백거이)

形如人類類非眞(형여인유유비진)

형상은 사람을 닮았지만 진짜 사람은 아닐세


人豈不如此偶人(인개불여차우인)

사람이라면 어찌 이 오뚜기만도 못하겠는가


百倒千顚還自立(백도천전환자립)

백번 천번 넘어져도 스스로 일어나니


自家能有自精神(자가능유자정신)

오뚜기 스스로  정신이 있어서가 아닐가




'白居易(백거이)' 카테고리의 다른 글

初見白髮(초견백발)  (0) 2017.12.05
詠拙(영졸)-白居易(백거이)  (0) 2016.06.21
自歎(자탄)-白居易  (0) 2016.04.07
閒行(한행)-白居易.  (0) 2016.01.13
閒詠(한영)-백거이(白居易)  (0) 2016.01.07
問劉十九(문유십구)-白居易  (0) 2015.04.30
不出門(불출문)-白居易  (0) 2015.04.07
覽鏡喜老(람경희노)-白居易  (0) 2013.09.27