貧居鬧市無人問 富在深山有遠親
(빈거료시무인문 부재심산유원친)
가난하게 살 때에는
번잡한 시장에 살아도 안부를 묻는 사람이 없더니,
부유해지니 깊은 산 속에 살아도 멀리서 먼 친척이 찾아오네.
'古今賢文(고금현문)' 카테고리의 다른 글
風恬浪靜中 見人生之眞境(풍념랑정중.견인생지진경) (0) | 2010.06.24 |
---|---|
放得功名富貴之心下(방득공명부귀지심하). (0) | 2010.06.17 |
相識滿天下 知心能幾人(상식만천하 지심능기인). (0) | 2010.06.17 |
身體髮膚 受之父母(신체발부 수지부모) (0) | 2010.06.17 |
山中有直樹 世上無直人(산중유직수 세상무직인). (0) | 2010.06.15 |
居卑而後知登高之爲危(거비이후지등 고지위위). (0) | 2010.06.15 |
處變不驚(처변불경) (0) | 2009.06.22 |
東洋古典365句 (0) | 2009.03.17 |