勸學文.家訓(권학문.가훈)

司馬溫公勸學文(사마온공권학문)

華谷.千里香 2011. 7. 10. 13:34

 

司馬溫公勸學文(사마온공권학문)

 

사마온공의 학문을 권하는 글-司馬光(사마광)

 

養子不敎父之過(양자불교부지과)

자식을 기르면서 가르치지 않음은 부모의 잘못이요

 

訓導不嚴師之惰(훈도불엄사지타)

훈도를 엄하게 하지 않음은 스승의 게으름이다

 

父敎師嚴兩無外(부교사엄양무외)

아버지는 가르치고 스승이 엄하여 모두 벗어남이 없는데

 

學問無成子之罪(학문무성자지죄)

학문을 이루지 못함은 자식의 죄니라

 

暖衣飽食居人倫(난의포식거인륜)

의식이 풍족하고 인륜의 질서 속에 살면서도

 

視我笑談如土塊(시아소담여토괴)

나 같은 이를 보고 비웃는 다면 흙덩이 같은 인간이다

 

攀高不及下品流(반고불급하품유)

높이 오르다 오르지 못함은 낮은 품성의 사람들이니

 

稍遇賢才無與對(초우현재무여대)

어진 인제을 만나면 상대할 수가 없다

 

勉後生力求誨(면후생력구회)

후생들이여 가르침을 구하는데 힘써라

 

投明師莫自昧(투명사막자매)

훌륭한 스승들에게 배움을 맡겨 스스로 우매해지지 마라

 

一朝雲路果然登(일조운로과연등)

하루아침에 출세의 길에 오르기만 하면

 

姓名亞等呼先輩(성명아등호선배)

성명은 후배인데 선배로 불려지리라

 

室中若未結親姻(실중약미결친인)

집안에서 만약 혼인을 하지 못했다면

 

自有佳人求配匹(자유가인구배필)

저절로 미인이 배필을 구할 것이다

 

勉旃汝等各早修(면전여등각조수)

그대들은 각자 일찍 수양하기에 힘써

 

莫待老來徒自悔(막대노내도자회)

늙어서 공연히 후회하게 되는 것을 기다리지 말라