金時習의 春夏秋冬四節時
順讀(순독)
紅杏山桃溪寂寂(홍행산도계적적)
小塘春草夢依依(소당춘초몽의의)
東城鎖霧香風暖(동성쇄무향풍난)
北舍啼鶯乳燕飛(북사제앵유연비)
붉은 살구 산호두는 시냇가에 쓸쓸이 섰고
작은 연못가의 봄풀은 꿈 속에 아른거린다.
안개에 잠긴 동쪽 성에는 봄바람 따뜻하고
꾀꼬리 우는 북쪽 집에는 제비새끼 난다.
逆讀(역독)
飛燕乳鶯啼舍北
暖風香霧鎖城東
依依夢草春塘小
寂寂溪桃山杏紅
나는 제비 어린 꾀꼬리는 집의 북쪽에서 울고
봄안개는 따뜻한 바람을 타고 성 동쪽에 잠긴다
아련한 꿈 속의 풀은 봄연못에 돋아나고
쓸쓸한 시냇가의 복사와 산살구는 익어간다.
'回文詩.九曲歌(회문시.구곡가)' 카테고리의 다른 글
율곡의 고산구곡가(高山九曲歌(고산구곡가) (0) | 2020.04.13 |
---|---|
織錦回文(직금회문) (0) | 2016.11.08 |
感秋(감추)-李知深(이지심)의 回文詩 (0) | 2015.12.09 |
盤中詩(반중시) (0) | 2015.09.18 |
武夷山九曲歌(무이산 구곡가)-朱子(주자) (0) | 2012.09.12 |
美 人 怨(미인원)-李 奎 報 (回文詩) (0) | 2011.04.05 |