呂家之呂字(여가지여자):그 글자를 잘 보라.
옛날에 어떤 과부가 있었는데,
장성한 아들이 몇이나 있는데도
개가 하려고 하니
여러 아들이 諫(간)하여 말하기를,
저희들이 성장하면 가문을 지탱할 것이며
의식주 또한 어렵지 않는데
무슨 일로 개가할 생각을 가지십니까하니
과부가 말하기를
너희들은 윗 입만 중하냐,
나는 아랫 입도 크게 중하다 아니할수 없다
너희는 呂(여)씨 가문의 그 呂字를 못 보았느냐,
역시 아랫입이 더 크지 않더냐하더란다.
'古今笑叢(고금소총)' 카테고리의 다른 글
佯痛瞞夫(양통만부) (0) | 2018.03.25 |
---|---|
何晩相見(하만상견):우리의 서로 만남은 어찌 늦소 (0) | 2017.08.21 |
稱醫取膿(칭의취농)의원이라 일컬어 고름을 취하(빼)다 (0) | 2017.07.19 |
拔罪如重(발죄여중):빼는 죄가 더 크도다 (0) | 2017.06.29 |
鹽商盜妻(염상도처) (0) | 2017.05.27 |
如槌撞之[여퇴당지]방망이로 그것을 치는것 같다. (0) | 2017.05.21 |
兩老逢辱[양노봉욕] (0) | 2017.05.01 |
以手問答[이수문답]손으로써 물음에 답하다. (0) | 2017.04.25 |