對花嘆老(대화탄노)-李達
꽃을 마주하고 늙음을 한탄함.
東風亦是無公道(동풍역시무공도)
봄바람 또한 공평한 도리가 없는지.
萬樹花開人獨老(만수화개인독노)
온갖나무 꽃피우며 오직 사람만 늙게 하네.
强折花枝揷白頭(강절화지삽백두)
억지로 꽃가지 꺾어 흰 머리에 꼽아 보지만.
白頭不與花相好(백두불여화상호)
흰 머리와 더불어 꽃은 서로 어울리지 못하네.
'漢詩(한시)' 카테고리의 다른 글
薄薄酒(박박주) 二首-蘇軾(소식) (0) | 2017.04.17 |
---|---|
夏日即事(하일즉사)-李奎報 (0) | 2017.03.28 |
戱路邊長栍(희로변장생)-趙秀三(조수삼) (0) | 2017.03.19 |
浮碧樓(부벽루)-牧隱先生集 (0) | 2017.03.13 |
一呵呵(일가가)-柳琴(유금.1741~1788/朝鮮) (0) | 2017.01.03 |
感事(감사)-于濆(우분) (0) | 2016.12.25 |
有所思(유소사) - 오수(吳璲) (0) | 2016.11.09 |
對月懷故人(대월회고인)-連文鳳(연문봉) (0) | 2016.11.07 |