浮碧樓(부벽루)-牧隱先生集
永明寺中僧不見(영명사중승불견)
영명사에 스님은 보이지 않고
永明寺前江自流(영명사전강자류)
절 앞에는 강물만 흘러가네
山空孤塔立庭際(산공고탑입정제)
산은 고요하고 뜰에는 탑만 우뚝서있고
人斷小舟橫渡頭(인단소주횡도두)
나루에 사람은 보이지 않고 조각배만 매여있네
長天去鳥欲何向(장천거조욕하향)
높은 하늘에 날라가는 저 새는 어디로 가나
大野東風吹不休(대야동풍취불휴)
넓은 들에 봄바람은 끝없이 불어오네
往事微茫問無處(왕사미망문무처)
지난 일 아득하여 물을곳 없고
淡煙斜日使人愁(담연사일사인수)
뿌연 연기속에 석양은 사람을 수심케 하네
'漢詩(한시)' 카테고리의 다른 글
炤井戱作(소정희작)-이규보 (0) | 2017.04.21 |
---|---|
薄薄酒(박박주) 二首-蘇軾(소식) (0) | 2017.04.17 |
夏日即事(하일즉사)-李奎報 (0) | 2017.03.28 |
戱路邊長栍(희로변장생)-趙秀三(조수삼) (0) | 2017.03.19 |
對花嘆老(대화탄노)-李達 (0) | 2017.01.07 |
一呵呵(일가가)-柳琴(유금.1741~1788/朝鮮) (0) | 2017.01.03 |
感事(감사)-于濆(우분) (0) | 2016.12.25 |
有所思(유소사) - 오수(吳璲) (0) | 2016.11.09 |