孝經(효경) 孝經(효경) 1. 공자가 제자인 증자(曾子)에게 전한 효도에 관한 논설 내용이다 2. 제자들이 편저(編著)한 것으로, 연대는 미상이다. 3. 천자 ·제후 ·대부 ·사(士) ·서인(庶人)의 효를 나누어 논술하고 효가 덕(德)의 근본임을 밝혔다. 4. 한국에 전래한 시기는 확실하지 않으나 신라시대 .. 孝經(효경)終 2012.10.15
孝經(효경)1.開宗明義章① 孝經(효경)1.開宗明義章① 仲尼居 曾子侍 중니거 증자시 중니께서 어느날 댁에 한가로이 계셨는데 증자가 시종하고 있었다. 子曰 參先王有至德要道以順天下民民用和睦上下無怨汝知之乎 자왈 참선왕유지덕요도이순천하민민용화목상하무원여지지호 선생님께서 이르기를,“삼아 선왕께.. 孝經(효경)終 2012.10.14
孝經(효경)1.開宗明義章② 孝經(효경)1.開宗明義章② 復坐 吾語汝 부좌 오어여 다시 앉아라 내가 너에게 말한다 身體髮膚受之父母不敢毁傷孝之始也 신체발부수지부모불감훼상효지시야 신체발부는 부모님에게서 받은 것이니 감히 이것들을 훼손하지 않음이 효의 시작이며 立身行道揚名於後世以顯父母孝之終也 .. 孝經(효경)終 2012.10.14
孝經(효경)2.天子章 孝經(효경)2.天子章 子曰 ,愛親者不敢惡於人 자왈 애친자불감오어인 선생님께서 말씀하시기를 “어버이를 사랑하는 자는 감히 남을 미워하지 못하고 敬親者不敢慢於人 경친자불감만어인 어버이를 공경하는 자는 감히 남을 업신여기지 못하나니 愛敬盡於事親而德敎加於百姓刑于四海蓋.. 孝經(효경)終 2012.10.13
孝經(효경)3.諸侯章 孝經(효경)3.諸侯章 子曰 居上不驕 高而不危 자왈 거상불교 고이불위 선생님께서 말씀하시기를 윗자리에 있으면서 교만하지 아니하면 지위가 높아도 위태롭지 않고 制節謹度 滿而不溢 제절근도 만이불일 욕망을 제어하고 법도를 삼가면 권세가 차도 넘치지 않는다 高而不危 所以長守貴.. 孝經(효경)終 2012.10.12
孝經(효경)4.卿大夫章① 孝經(효경)4.卿大夫章① 子曰 非先王之法服 不敢服 자왈 비선왕지법복 불감복 선생님께서 말씀하시기를 선왕의 법도에 맞는 옷이 아니면 감히 입지 아니하고 非先王之法言 不敢道 비선왕지법언 불감도 선왕의 법도에 맞는 말이 아니면 감히 말하지 아니하고 非先王之德行 不敢行 비선.. 孝經(효경)終 2012.10.11
孝經(효경)4.卿大夫章② 孝經(효경)4.卿大夫章② 言滿天下 無口過 行滿天下 無怨惡 언만천하 무구과 행만천하 무원오 말이 천하에 가득 차더라도 입에 과오가 없고 행동이 천하에 가득 차더라도 원망과 증오가 없게 된다 三者備矣 然後 能保其祿位 能守其宗廟 蓋卿大夫之孝也 삼자비의 연후 능보기녹위 능수기.. 孝經(효경)終 2012.10.09
孝經(효경)5.士人章① 孝經(효경)5.士人章① 子曰 資於事父 以事母 而愛同 자왈 자어사부 이사모 이애동 선생님께서 말씀하시기를 아버지를 섬기는 것을 기준삼아 어머니를 섬기면 사랑하는 마음이 같을 것이고 資於事父 以事君 而敬同 자어사부 이사군 이경동 아버지를 섬기는 것을 기준삼아 임금님을 섬기.. 孝經(효경)終 2012.10.08
孝經(효경)5.士人章② 孝經(효경)5.士人章② 忠順 不失 以事其上 然後 能保其祿位 而守其祭祀 蓋士之孝也 충순 불실 이사기상 연후 능보기록위 이수기제사 개사지효야 충성과 순종을 잃지 않고 그 윗사람을 섬긴 연후라야 그 작록을 보전하고 그 제사를 지키게 될 것이다 이것이 아마 사의 효도이리라. 詩云 .. 孝經(효경)終 2012.10.07
孝經(효경)6.庶人章 孝經(효경)6.庶人章 用天之道,分地之利,謹身節用,以養父母,此庶人之孝也。 故自天子至於庶人,孝亡终始,而患不及者,未之有也。 用天之道分地之利謹身節用以養父母此庶人之孝也。 용천지도분지지리근신절용이양부모차서인지효야 하늘의 도를 따르고 땅의 자원을 이용하.. 孝經(효경)終 2012.10.07