孝經(효경)13.紀孝行章② 孝經(효경)13.紀孝行章② 事親者居上不驕. 爲下不亂. 在醜不爭. 居上而驕則亡爲下而亂則刑在醜而爭則兵. 三者不除雖日用三牲之養猶爲不孝也. 事親者居上不驕爲下不亂在醜不爭 사친자거상불교위하불란재추불쟁 부모를 섬기는 자는 윗자리에 있어도 교만하지 않고 남의 밑에 있어도 질.. 孝經(효경)終 2012.09.28
孝經(효경)14.五刑章 孝經(효경)14.五刑章 子曰 五刑之屬三千 而罪莫大於 不孝 要君者無上 非聖人者 無法 非孝者 無親 此大亂之道也. 子曰 五刑之屬三千 而罪莫大於 不孝 要君者無上 자왈 오형지속삼천 이죄막대어 불효 요군자무상 선생님께서 말씀하시기를 다섯 가지 형벌 종류가 삼천이나 되지만 그 죄에 .. 孝經(효경)終 2012.09.28
孝經(효경)15.廣要道章1. 孝經(효경)15.廣要道章1. 子曰, 敎民親愛莫善於孝, 敎民禮順莫善於悌. 移風易俗莫善於樂. 安上治民莫善於禮. 子曰(자왈) : 선생님께서 말씀하시기를 敎民親愛(교민친애) : “백성에게 친애을 가르치는 데는 莫善於孝(막선어효) : 효보다 좋은 것이 없고 敎民禮順(교민례순) : 백성에게 예의.. 孝經(효경)終 2012.09.28
孝經(효경)15.廣要道章2. 孝經(효경)15.廣要道章2. 禮者敬而巳矣. 故敬其父則子悅敬其兄則弟悅敬其君則臣悅 敬一人而千萬人悅. 所敬者寡而悅者衆此之謂要道也. 禮者(례자) : 예의라는 것은 敬而巳矣(경이사의) : 공경하는 것일 따름이다 故敬其父(고경기부) : 그러므로 남의 아버지를 공경하면 則子悅(즉자열) : .. 孝經(효경)終 2012.09.27
孝經(효경)16.廣至德章 孝經(효경)16.廣至德章 子曰(자왈) : 선생님께서 말씀하시기를 君子之敎以孝也(군자지교이효야) : “군자가 효도를 가르치는 것은 非家至而日見之也(비가지이일견지야) : 집집마다 찾아다니며 날마다 사람들을 만나서 하는 것이 아니다 敎以孝(교이효) : 효도하라고 가를치는 것은 所以敬.. 孝經(효경)終 2012.09.27
孝經(효경)17.廣揚名章 孝經(효경)17.廣揚名章 子曰君子之事親孝故忠可移於君 자왈군자지사친효고충가이어군 선생님께서 말씀하시기를 군자는 부모를 효도로써 섬기기 때문에 그 마음을 임금에게 옮겨 충성을 행할 수 있고 事兄悌故順可移於長 사형제고순가이어장 형님을 우애로써 섬기기 때문에 그 마음을 .. 孝經(효경)終 2012.09.26
孝經(효경)18.閨門章 孝經(효경)18.규문장(閨門章) 子曰 閨門之內 具禮矣乎 嚴親嚴兄. 妻子臣妾 繇百姓徒役也. 子曰(자왈) : 선생님께서 말씀하시기를 閨門之內(규문지내) : “집안에서도 具禮矣乎(구례의호) : 예의가 갖추어져야 한다 嚴親嚴兄(엄친엄형) : 집안에 아버지와 큰형이 있으면 妻子臣妾(처자신첩) .. 孝經(효경)終 2012.09.24
孝經(효경)19.諫諍章 孝經(효경)19.諫諍章 曾子曰若夫慈愛恭敬安親揚名參聞則命矣 증자왈약부자애공경안친양명삼문칙명의 증자가 이르기를 또한 자애와 공경 그리고 부모를 편안하게 하여 드리고 이름을 날림에 힘써야 함은 삼이 이미 익히 듣었습니다. 敢問子從父之令可謂孝乎 子曰參是何言與是何言與 .. 孝經(효경)終 2012.09.24
孝經(효경)20.應感章 孝經(효경)20.應感章 子曰 昔者明王事父孝 故事天明 자왈 석자명왕사부효 고사천명 선생님께서 말씀하시기를 옛날에 현명한 임금은 아버지를 섬기는 것이 효성스럽고 하늘을 섬기는 것도 분명하였고 事母孝 故事地察 長幼順 故上下治 사모효 고사지찰 장유순 고상하치 어머니를 섬기는.. 孝經(효경)終 2012.09.23
孝經(효경)21.事君章 孝經(효경)21.事君章 子曰 君子之事上也 進思盡忠 退思補過 자왈 군자지사상야 진사진충 퇴사보과 선생님께서 말씀하시기를 군자가 윗사람을 섬기는 데는 조정에 나아가서 충성을 다할 것을 생각하고 퇴정한 후에는 잘못을 고칠 것을 생각하며 將順其美匡救其惡 故 上下能相親也 장순.. 孝經(효경)終 2012.09.23